top of page
2000px-Flag_of_the_Canary_Islands.svg.pn

Kanarische Inseln
Canary Islands

kanarische-inseln-ab-lpa.jpg

Einfach war es nicht. Die Überlegung, nach über einem Jahr Pandemie endlich wieder einmal «richtig» Ferien zu machen war da, schon seit Februar. Die Angst auch. Trotzdem recherchierten wir. Was könnten wir tun?

Wohin fahren?

Wie kurzfristig kann man agieren? Wie sind alle Sicherheitsstandards einzuhalten?

 

Fragen über Fragen, und wir fanden Spanien und die Kanaren, da war der Weg zur AIDA zu gelangen, deren Kreuzfahrtschiff-Angebot aktuell das sicherste im Reisesektor ist, nicht weit. Doch nicht nur der Sicherheitsaspekt überzeugte, sondern auch der Nachhaltigkeits-Aspekt, AIDA investiert viel in klimafreundliches Reisen und hat als erstes Kreuzfahrtschiffunternehmen überhaupt umgestellt auf so viel erneuerbare Energien als möglich, Waste-Konzepte usw. Absolut top. Wir hatten wenig Zeit denn die Woche war schon reserviert, was wir tun wollten, noch nicht definiert. Somit waren nur noch einige Tage zwischen dem Entscheid und dem Start der Reise. Schon zwei Mal war ich in diesem Jahr in Österreich gewesen und wollte daher nun einfach vor allem eines: weg und ins Warme. Am Abend buchten wir kurzerhand die Kreuzfahrt, am nächsten Abend die Flüge – allerdings ging dies nicht wie erst gedacht am Freitag und so legten wir zwei Tage dazu und nahmen den Flug ab Basel ab Mittwoch. Und so sah unsere Reise aus:

 

It wasn't easy. The idea of finally having a “real” vacation after more than a year of pandemic, the idea had been there since February. The fear too. Still, we did some research.

What could we do?

Where to go?

How short-term can you act?

How are all security standards to be observed?

 

Question after question, and we found in our research Spain and the Canary Islands, the way to get to AIDA, whose cruise ship range is currently the safest in the travel sector, was not far. But not only the safety aspect was convincing, but also the sustainability aspect. AIDA invests a lot in climate-friendly travel and is the first cruise ship company to switch to as much renewable energies as possible, waste concepts, etc. Absolutely top. We had little time because the week was already reserved, what we wanted to do, not yet defined. So there were only a few days between the decision and the start of the trip. I had already been to Austria twice this year and so I just wanted one thing above all: far away and into the warmth. In the evening we booked the cruise, the next evening the flights - however, this did not work as expected on Friday, so we added two days holidays and took the flight from Basel on Wednesday. And this is what our trip looked like:

VID_20210417_230713
02:01
VID_20210423_092023
00:08
VID_20210422_125014
00:06
VID_20210422_123528
00:22
VID_20210422_193408
00:01
VID_20210422_213432
00:01
VID_20210423_122520
00:10
VID_20210419_190617
00:19

Die Kanarischen Inseln (spanisch Islas Canarias) oder Kanaren sind eine geologisch zu Afrika, politisch zu Spanien (und damit zur EU) und biogeografisch zu Makaronesien gehörende, aus acht bewohnten und einer Reihe unbewohnter Inseln[4] bestehende Inselgruppe im östlichen Zentralatlantik, etwa 100 bis 500 Kilometer westlich der Küste von Marokko. Die Autonome Gemeinschaft der Kanaren (spanisch Comunidad Autónoma de Canarias) ist eine der 17 Autonomen Gemeinschaften Spaniens.

Die Kanarischen Inseln gehören zum Schengen-Raum und zum Zollgebiet der Europäischen Union, nicht aber zum Steuergebiet für Verbrauchsteuern und Mehrwertsteuern. Während Personengrenzkontrollen innerhalb des Schengen-Raums nicht mehr stattfinden, sind Zollkontrollen mit Ziel oder mit Herkunft von den Kanarischen Inseln weiterhin möglich.[5]

The Canary Islands (/kəˈnɛəri/; Spanish: Islas Canarias, pronounced [ˈislas kaˈnaɾjas]), also known informally as the Canaries, is a Spanish archipelago in the Atlantic Ocean, in a region known as Macaronesia. At their closest point to the African mainland, they are 100 kilometres (62 miles) west of Morocco. They are the southernmost of the autonomous communities of Spain, and are located in the African Tectonic Plate. The archipelago is economically and politically European, and is part of the European Union.[4][5]

The eight main islands are (from largest to smallest in area) Tenerife, Fuerteventura, Gran Canaria, Lanzarote, La Palma, La Gomera, El Hierro and La Graciosa. The archipelago includes many smaller islands and islets, including Alegranza, Isla de Lobos, Montaña Clara, Roque del Oeste, and Roque del Este. It also includes a number of rocks, including those of Salmor, Fasnia, Bonanza, Garachico, and Anaga. In ancient times, the island chain was often referred to as "the Fortunate Isles".[6] The Canary Islands are the southernmost region of Spain, and the largest and most populous archipelago of Macaronesia.[7] Because of their location, the Canary Islands have historically been considered a bridge between the four continents of Africa, North America, South America, and Europe.[8]

IMG_20210414_212117
IMG_20210414_212024
IMG_20210414_211956
IMG_20210414_211952
IMG_20210414_211933
IMG_20210414_211847
IMG_20210414_211922
IMG_20210414_205553
IMG_20210414_211836
IMG_20210414_203016
IMG_20210414_200351
IMG_20210414_200349
IMG_20210414_200139
IMG_20210414_200133
IMG_20210414_195947
IMG_20210414_195634
IMG_20210414_195617
IMG_20210414_193637
IMG_20210414_195558
IMG_20210414_193426
IMG_20210414_193204
IMG_20210414_192343
IMG_20210414_191521
IMG_20210414_191532
IMG_20210414_192333
IMG_20210414_112054
IMG_20210414_112134
IMG_20210414_174844
IMG_20210414_133823

Dienstag, 13.04.2021 ca. 09:20 Uhr

Zuerst mussten wir noch einen Test machen in der Schweiz. Da ich für die Fahrten nach Österreich immer in die Markthalle-Apotheke ging, machten wir auch diesen bei der Markthalle Basel, CHF 160.00 später für die Tests waren wir auch schon wieder draussen. Allerdings galt hier nicht wie für Österreich, der Schnelltest, sondern der PCR-Reisetest der doch 24 Stunden für die Auswertung brauchte. Die Zusicherung, dass dies reichen sollte für unseren Flug reichte uns. Die Flugfrage konnten wir erst am Montag klären, es standen 2 Verbindungen zur Auswahl. Die Freitags-Variante ab Zürich aber war uns einerseits zu heikel, falls diese ausfallen würde und auch da ich ein Meeting hatte ,welches von 10:00-12:00 Uhr geplant war und dieses keinesfalls verpassen wollte war klar, wir nahmen die easy-jet Verbindung von Basel aus. Damit hätten wir den backup-Plan Zürich immer noch im Peto.

 

Tuesday, April 13th, 2021 approx. 9:20 am

First we had to do a test in Switzerland. Since I always went to the Markthalle pharmacy for trips to Austria, we also did this at the Markthalle Basel, CHF 160.00 later for the tests we were already outside again. However, the rapid test was not the same as for Austria, but the PCR travel test which took 24 hours for the evaluation. The assurance that this should be enough for our flight was enough for us. We could only clarify the flight question on Monday, there were 2 connections to choose from. On the one hand, the Friday variant from Zurich was too tricky for us if it were to be canceled and also since I had a meeting that was planned from 10 a.m. to 12 p.m. and didn't want to miss it, it was clear that we took the easy- jet connection from Basel. That would still have the Zurich backup plan in the Peto.

 

 

Mittwoch, 14.04. Auf zum Schiff

Hoffen und bangen, das Testergebnis ist noch nicht da. Und auch immer die Angst, es wäre vielleicht positiv, was würden wir dann machen? Auf dem Weg zum Flughafen kam es dann endlich per Mail, die Erleichterung war gross, wenn auch wenig unerwartet eigentlich.

Unser Flug ging um 13:30 Uhr, Check-in etc. ging alles sehr problemlos wie immer am Flughafen Basel-Mulhouse. Der Flug selbst war nicht ganz voll, mit viel Abstand zwischen den Sitzen – unserer Meinung nach sehr gut geplant.

Kaum 4 Stunden später waren wir in Las Palmas auf der Hauptinsel der kanarischen Inseln. Wegen dem Gepäck beschlossen wir ein Taxi zu nehmen in die Stadt, das ging relativ schnell, ca. 25 Minuten nach Abfahrt waren wir bereits im Hote. Unser Hotel, das Hotel Faycon lag unmittelbar beim Strand, sogar der seitliche Meerblick war gegeben in unserem gebuchten Zimmer, einem Appartment mit eigener Küche. Wir planten die nächsten 2 Tage «mobile office» zu machen, da doch noch ein paar Tasks offen waren, aber auch genügend Zeit einzuplanen, um auch was zu sehen von der Insel Gran Canaria. Das klappte auch gut, wie immer W-Lan heutzutage sei Dank.

Die Folgenden beiden Tage gerne zusammengefasst nachstehend.

 

Wednesday, April 14th Off to the ship

Hope and fear, the test result is not there yet. And always the fear that it might be positive, what would we do then? On the way to the airport it finally came by email, the relief was great, even if not really unexpected.

Our flight left at 1:30 p.m., check-in etc. everything went very smoothly as always at Basel-Mulhouse airport. The flight itself wasn't quite full, with a lot of space between the seats - very well planned in our opinion.

Barely 4 hours later we were in Las Palmas on the main island of the Canary Islands. Because of the luggage we decided to take a taxi into town, it was relatively quick, about 25 minutes after departure we were already at the hotel. Our hotel, the Hotel Faycon, was right next to the beach, even the side sea view was given in our booked room, an apartment with its own kitchen. We planned to do «mobile office» for the next 2 days, as there were still a few tasks to be done, but also to allow enough time to see something of the island of Gran Canaria. That worked well, thanks to WiFi, as always these days.

The following two days are summarized below.

 

 

 

Donnerstag, 15.04. Work and Test

Den heutigen Tag haben wir mehr oder weniger beide im Appartment ganztägig gearbeitet, natürlich sind wir später dann auch noch in der Gegen etwas spaziert, und flaniert, das Wetter genossen und den nochmals benötigten Test gemacht in einem lokalem Center weil wir mussten (leider) noch einen zweiten machen, um dann an Bord der AIDAperla zu kommen. Leider waren zwischen unserer Ankunft und dem Einschiffen zu viel Zeit, aber ja nu, dann halt ein weiterer Test, wenn auch immer wieder diese kleine Rest-Angst mitschwingt, dass «was tun wir wenn der positiv» ist, und doch der Optimismus dass es da wir uns immer gut schützen, wohl kaum sein kann. Jedenfalls fanden wir wieder was nettes fürs Abendessen und liessen den Abend genüsslich ausklingen.

 

Thursday, April 15th Work and test

Today we more or less both worked full-time in the apartment, of course we went for a walk in the area later, and strolled, enjoyed the weather and did the test we needed again in a local center because we (unfortunately) still had to do a second to get on board the AIDAperla. Unfortunately, there was too much time between our arrival and embarkation, but yeah, well, then another test, even if there is always this little residual fear that "what will we do if it is positive", and yet the optimism that it is since we always protect ourselves well, it can hardly be. In any case, we found something nice for dinner again and let the evening end with pleasure.

Freitag, 16.04. Auch der Freitag war wieder der Arbeit gewidmet… aber nicht nur

Trotzdem wir ein paar Tasks in Spanien erledigen mussten aufgrund der frühzeitigen Flüge, liessen wir es uns schon gut gehen und wir stimmten uns ein auf die Ferien. Am Morgen des Freitags wurde noch fleissig gearbeitet, eine Online-Sitzung von mir lief wunderbar bei dieser stabilen Verbindung.

Den Nachmittag aber hatten wir schon etwas eingeplant und so nahmen wir uns ein Auto und genossen es in den Ferienmodus zu gelangen. Wir holten das Auto bei der Vermietung, das unkomplizierteste an Automiete, das ich überhaupt je erlebt habe.

Wir fuhren los und hatten uns ein paar Punkte herausgesucht, die wir sehen wollten. Die erste Station hiess:

St. Ana Kathedrale, dort konnten wir (ungeplant) nach oben fahren mit dem Lift und die Aussicht geniessen. Das Wetter war so bewölkt und trotzdem herrlich mit der Brise.

Wir fuhren weiter zum nächsten Punkt, ein Hightlight, welches wir zuerst fast nicht gefunden hätten 😊 lachlach. El Bufadero ist ein «Wasserloch», das wie ein Geysir in die Höhe schiessen kann. Der Anblick und das steigen und sinken des Meerwassers im Loch ist einfach nur faszinierend und ich war mehr als eine halbe Stunde einfach nur Staunend am Beobachten dieses Spektakels.

Die nächste Station war Pico las Nieves – ein Aussichtspunkt auf der Anhöhe… wenn es auch immer nebliger wurde und der Regen nicht mehr fern war, liessen wir uns das nicht nehmen, uns die Aussicht mit Nebel zu gönnen.

Wir wollten auch noch zum Roque Nublo, jedoch fing es dann an zu regnen und wir hatten ja noch ein paar Wanderungen vor uns auf den anderen Inseln, weshalb wir statt dessen gemütlich unsere «Dos Cortados» genossen und den Nachmittag gemütlich ausklingen liessen.

Wir mussten das Mietauto zurückbringen um 18:00 Uhr und danach direkt rasch das Testergebnis abholen. Das Ergebnis war da – negativ, was uns klar war 😊 – und so wussten wir, die AIDA-Reise konnte losgehen. Den Abend liessen wir auch hier wiederum gemütlich ausklingen, wir waren doch ein wenig kaputt.

 

Friday, April 16 Friday was again dedicated to work ... but not only

Even though we had to do a few tasks in Spain due to the early flights, we let it go and we got in the mood for the vacation. On the morning of Friday we were still working hard, and one of my online sessions went wonderfully with this stable connection.

But we had already planned something for the afternoon and so we took a car and enjoyed getting into vacation mode. We picked up the car at the rental, the easiest car rental I have ever experienced.

We drove off and had picked out a few points that we wanted to see. The first station was called:

St. Ana Cathedral, there we could (unplanned) go up with the elevator and enjoyed the view. The weather was so cloudy and still lovely with the breeze.

We drove on to the next point, a highlight that we almost didn't find at first 😊 laughing. El Bufadero is a “water hole” that can shoot up like a geyser. The sight and the rise and fall of the sea water in the hole is just fascinating and I was just amazed at this spectacle for more than half an hour.

The next stop was Pico las Nieves - a lookout point on the hill ... when it was getting foggy and the rain wasn't far away, we didn't miss the opportunity to treat ourselves to the foggy view.

We also wanted to go to Roque Nublo, but then it started to rain and we still had a few hikes ahead of us on the other islands, which is why we instead enjoyed our «Dos Cortados» and let the afternoon end comfortably.

We had to bring the rental car back at 6:00 p.m. and then quickly pick up the test result. The result was there - negative, which was clear to us 😊 - and so we knew the AIDA journey could begin. We let the evening end here again comfortably, we were a little broken.

Samstag, 17.04. Welcome on board der AIDAperla

Es hiess: Den Morgen ausschlafen und stressfrei in den Tag, denn wir mussten nicht zu früh am Hafen sein. Wir beschlossen daher zu Fuss mit dem Gepäck zum Hafen zu laufen, statt des Taxis und dafür auf dem Weg an der Promenade gleich noch einen Café zu trinken.

Die 10 Minuten Fussweg zum Hafen sind absolut problemlos, wenn die Koffer gut rollen 😉. Am Hafen wartete die AIDA schon auf uns 😊 wir checkten direkt ein, mussten aber noch ein paar Check-in Hürden auf uns nehmen.

Wir waren dann aber rasch auf der Kabine. Als erstes jedoch gab es den Sicherheitscheck- dann schauten wir uns mal auf dem Schiff um, wo ist was usw. – ich wurde noch falsch eingecheckt und musste nochmal zur Rezeption mit dem Pass, gut, dass wir es merkten denn das hätte noch doof enden können, wie der höfliche Rezeptionist bemerkte. Dann liefen wir hoch auf Deck 6 um die Ausflügle zu buchen. Wir hatten extra nicht im Vorfeld gebucht, weil wir «spontan» bleiben wollten.

Gott sei Dank waren wir aber dann so früh dort, denn erst dort haben wir gemerkt, dass wir gar nicht von Bord gekommen wären ohne Touren 😊 wir wollten zuerst nur die ersten 2 buchen, haben dann aber alles gebucht (bei allen Anlaufstellen jeweils «das Beste» das die Insel zu bieten hat). Die Corona-Bestimmungen liessen es nicht anders zu und wir wollten keinesfalls irgendwas nicht gesehen haben. Dann natürlich ging es bereits Richtung Abendessen und natüüüüürlich wollten wir alle Restaurants ausprobiert haben bis zu Schluss. An diesem Abend also waren wir für das «Nachtessen» in der Markthalle.

 

Den Abend genossen wir auf dem Schiff, wir entdeckten das Schiff, assen und tranken und liessen es uns gut gehen. Den letzten Absacker nahmen wir dann in der Konzert-Halle wo die Proben stattfanden die einfach nur gigantisch waren. Nach so langer Zeit mal wieder live-Musik zu hören war tatsächlich sehr emotional.

Dann hiess es Ablegen und wir lernten ein super herziges AIDA-Ritual kennen, denn es wurde

Sail away von Enya <3! Gespielt beim Ablegen (jeden Abend). Emotional, Wind im Gesicht, der Hafen rückte in die Ferne – es war einfach unglaublich schön.

https://www.youtube.com/watch?v=2zkjQVh5KmQ

 

Saturday, April 17th Welcome on board the AIDAperla

It was said: sleep in the morning and start the day stress-free, because we didn't have to be at the port too early. We therefore decided to walk to the port with our luggage, instead of taking a taxi and having a drink on the way along the promenade.

The 10 minute walk to the port is absolutely problem-free if the suitcases roll well 😉. The AIDA was already waiting for us at the port 😊 we checked in straight away, but still had to overcome a few check-in hurdles.

But then we were quickly on the cabin. First, however, there was the security check - then we took a look around the ship, where is what, etc. - I was checked in incorrectly and had to go back to reception with my passport, good that we noticed because it would have ended in a stupid way as the polite receptionist remarked. Then we ran up to deck 6 to book the excursions. We hadn't booked in advance because we wanted to stay “spontaneously”.

Thank goodness we were there so early, because only then did we notice that we would not have gotten off board without tours 😊 we only wanted to book the first 2 at first, but then we booked everything (at all contact points «that Best that the island has to offer). The Corona regulations did not allow it any other way and we did not want to have missed anything. Then of course it was already towards dinner and of course we wanted to have tried all the restaurants until the end. So that evening we went to the market hall for "dinner".

 

We enjoyed the evening on the ship, we discovered the ship, ate and drank and had a good time. The last nightcap we took in the concert hall where the rehearsals took place, which were just gigantic. Listening to live music after such a long time was actually very emotional.

Then it was time to cast off and we got to know a super hearty AIDA ritual, because it worked

Sail away from Enya <3! Played when casting off (every evening). Emotional, the wind in your face, the port was moving into the distance - it was just unbelievably beautiful.

https://www.youtube.com/watch?v=2zkjQVh5KmQ

IMG_20210417_131203
IMG_20210417_131202
IMG_20210417_131209
IMG_20210417_131210
IMG_20210417_133435
IMG_20210417_133951
IMG_20210417_133959
IMG_20210417_133957
IMG_20210417_134111
IMG_20210417_134123
IMG_20210417_134113
IMG_20210417_134121
IMG_20210417_134323
IMG_20210417_134325
IMG_20210417_134328
IMG_20210417_134340
IMG_20210417_134348
IMG_20210417_134350
IMG_20210417_134356
IMG_20210417_134540
IMG_20210417_134408
IMG_20210417_134542
IMG_20210417_142605
IMG_20210417_134645
IMG_20210417_220054
IMG_20210417_134646
IMG_20210417_220448
IMG_20210417_221414
IMG_20210417_221418
IMG_20210417_221422
IMG_20210417_221427
IMG_20210417_223136
IMG_20210417_221434
IMG_20210417_221438
IMG_20210417_223140
IMG_20210417_225852
IMG_20210417_225855
IMG_20210418_073815
IMG_20210418_073817
IMG_20210418_073823
IMG_20210418_123712
IMG_20210418_123719
IMG_20210418_123710
IMG_20210417_133951
IMG_20210417_133959
IMG_20210417_133957
IMG_20210417_134111
IMG_20210417_134113
IMG_20210417_134123
IMG_20210417_134121
IMG_20210417_134323
IMG_20210417_134325
IMG_20210417_134328
IMG_20210417_134340
IMG_20210417_134350
IMG_20210417_134348
IMG_20210417_134356
IMG_20210417_134404
IMG_20210417_134408
IMG_20210417_134540
IMG_20210417_134547
IMG_20210417_134542
IMG_20210417_134548
IMG_20210417_134552
IMG_20210417_145919
IMG_20210417_142605
IMG_20210417_134646
IMG_20210417_134645
IMG_20210417_152127
IMG_20210417_151857
IMG_20210417_152136
IMG_20210417_152144
IMG_20210417_155858
IMG_20210417_160135
IMG_20210417_155959
IMG_20210417_160251
IMG_20210417_162055
IMG_20210417_160559
IMG_20210417_164602
IMG_20210417_180402
IMG_20210417_180403
IMG_20210417_180522
IMG_20210417_180405
IMG_20210417_180518
IMG_20210417_193540
IMG_20210417_193359
IMG_20210417_193328
IMG_20210417_193551
IMG_20210417_193554
IMG_20210417_193734
IMG_20210417_193609
IMG_20210417_193604
IMG_20210417_193931
IMG_20210417_194459
IMG_20210417_194506
IMG_20210417_194503
IMG_20210417_194518
IMG_20210417_201310
IMG_20210417_203735
IMG_20210417_220054
IMG_20210417_220448
IMG_20210417_221414
IMG_20210417_221422
IMG_20210417_221418
IMG_20210417_221427
IMG_20210417_221434
IMG_20210417_225625
IMG_20210417_221438
IMG_20210417_223136
IMG_20210417_223140
IMG_20210417_225638
IMG_20210417_230846
IMG_20210417_225852
IMG_20210417_225855
IMG_20210417_230850
IMG_20210417_231405
IMG_20210417_231313
IMG_20210417_231318
IMG_20210417_231458
IMG_20210417_231420
IMG_20210417_231443
IMG_20210417_231431
IMG_20210417_231516
IMG_20210417_235941
IMG_20210418_073815
IMG_20210418_073817

Tag 4

Sonntag, 18.04. Bordtag

Der «lazy Sunday» war ein Tag an Bord, trotzdem sind wir früh aufgestanden wegen unserer Buchung des Saunabereichs und Wellness von 8-12 Uhr – natürlich wie üblich in Covid-Zeiten, mussten solche Dinge geplant werden. Das Frühstück hatten wir im Restaurant «Weite Welt». Wir hatten den gesamten Sauna-Bereich für uns alleine und es war der Hammer. Das war schon eine spezielle Möglichkeit einen Bereich, in dem es sonst wohl eher «wimmelt» völlig für sich zu haben. Generell stellten wir fest, dass die etwas Hälfte der Auslastung eigentlich super waren, wir wollten uns gar nicht vorstellen, wie es sein musste, wenn das Schiff sonst voll wäre und man um die Liegen kämpfen müsste oder so… also waren wir wieder mal froh, dass wir JETZT hier waren 😊.

Wir hatten dann Lunch in der Bierhalle mit Weisswürsten und Leberkäse und voll deutschem Schlager (einmal reicht vollkommen 😉). Dann natürlich weiter Schiff entdecken, also relaxten wir weiter, badeten und probierten natürlich mal die coolen Rutschen aus und den Indoor-Bereich. Die Rutschen waren genial und wir waren nicht die einzigen «grossen» Kinder, hihi.

Das Abendessen genossen wir im Restaurant Weite Welt und im Anschluss gab es wiederum ein bisschen Konzert oben in der Beach Bar.

 

Sunday, April 18th Board day

The «lazy Sunday» was one day on board, but we got up early because of our booking of the sauna area and wellness from 8 a.m. to 12 p.m. - of course, as usual in Covid times, things like this had to be planned. We had breakfast in the “Weite Welt” restaurant. We had the entire sauna area to ourselves and it was awesome. That was a special opportunity to have an area that would otherwise be “teeming” completely to yourself. In general, we found that about half of the occupancy was actually great, we didn't even want to imagine what it would be like if the ship was otherwise full and you had to fight for the couches or something ... so we were happy again, that we were here NOW 😊.

We then had lunch in the beer hall with white sausages and meat loaf and full of German hits (one is enough 😉). Then, of course, we continued to discover the ship, so we continued to relax, bathed and of course tried out the cool slides and the indoor area. The slides were awesome and we weren't the only "big" kids, hihi.

We enjoyed dinner in the Weite Welt restaurant and afterwards there was again a little concert upstairs in the Beach Bar.

Montag, 19.04. First day out – La Palma

Wir starteten am Hafen von Santa Cruz de la Palma und wurden mit einem netten TUI-Büschen abgeholt. Gleich zu Anfang war klar, der Guide ist super. Wir hatten die Tour «Das Beste von La Palma» gebucht.

Nach rund 30 Minuten machten wir Halt in San Andres und spazierten durch das Dörfchen, welches gesäumt war von Bananen etc. die Fahrt über die weiteren Plantagen – La Palma ist bekannt für den Anbau von Bananen und einer der Hauptimporteure in Europa – nach Los Tilos, das Biosphärenreservat. Danach genossen wir die Aussicht auf San Bartolo de La Galga und hatten freie Sicht. Der nächste Halt war die Kirche von Las Nieves, ein herziges Gebäude (Kirche halt) wo der Halt mit einem kleinen Spaziergang angedacht war, das tat auch gut. Das Mittagessen fand dann unterwegs zum nächsten Halt statt im Restaurante El Halcon, es war fantastisch – auch, wenn alle weit auseinander sassen – aber das Ambiente war toll.

Das Highlight kam am Schluss, der Volcan San Antonio wo man auch die Aussicht auf die anderen Vulkane geniessen konnte (Teneguia). Der letzte Ausbruch war 1971, kaum vorstellbar aber es gab tolle Videoaufnahmen aus der Zeit. Das Gebiet befindet sich im Nationalpakr Fuencaliente.

Dann ging es zurück aufs Schiff, ein Fotostop war aber noch nötig, denn die AIDAperla lag hervorragend und frei einsehbar auf dem Rückweg. Das Abendessen genossen wir heute (wie auch schon das Frühstück) im à la Carte Restaurant French Kiss, eine geniale Abendauswahl die den Gaumen echt verwöhnte. Das Konzert am Abend von der (sarkasmus on) megatollen Band «Boombastics» war natürlich super (zumindest überhaupt mal wieder sowas zu erleben war genial).

 

Im Bus lief ein klassisches Stück:

https://www.youtube.com/watch?v=smb2uzTBipQ

 

Monday, April 19 First day out - La Palma

We started at the port of Santa Cruz de la Palma and were picked up with a nice TUI bush. Right from the start it was clear that the guide was great. We had booked the tour «The best of La Palma».

After about 30 minutes we stopped in San Andres and walked through the village, which was lined with bananas etc. the drive over the other plantations - La Palma is known for the cultivation of bananas and one of the main importers in Europe - to Los Tilos, the biosphere reserve. Then we enjoyed the view of San Bartolo de La Galga and had a clear view. The next stop was the church of Las Nieves, a hearty building (church stop) where the stop with a little walk was planned, that was also good. Lunch then took place on the way to the next stop at Restaurante El Halcon, it was fantastic - even if everyone was sitting far apart - but the atmosphere was great.

The highlight came at the end, the Volcan San Antonio where you could also enjoy the view of the other volcanoes (Teneguia). The last outbreak was in 1971, hard to imagine but there were great video recordings from that time. The area is located in the Fuencaliente National Park.

Then we went back to the ship, but a photo stop was still necessary because the AIDAperla was in an excellent position and was clearly visible on the way back. We enjoyed dinner today (as well as breakfast) in the à la carte restaurant French Kiss, an ingenious evening selection that really spoiled the palate. The concert in the evening by the (sarkasmus on) mega-great band «Boombastics» was of course great (at least experiencing something like that again was awesome).

 

A classic piece was played in the bus:

https://www.youtube.com/watch?v=smb2uzTBipQ

Dienstag, 20.04. Teneriffa

Für heute haben wir einen Ausflug mit dem Bike geplant, um auch sportlich zu bleiben, so ging es– mit dem Kotzbrocken Dirk – und dem Tournamen «Inselhauptstadt mit dem Bike und Strandvergnügen» los.

Wir wurden ausgestattet mit Trinkflaschen und Rucksäcken und hatten noch eine Einweisung. Man könnte ja nicht wissen, wie man ein Fahrrad bedient 😉 effektiv – solche Leute gibt’s wohl auch. Die Stationen die wir mit Stops besuchten waren:

  • Das Konzerthaus

  • Die Altstadt von Santa Cruz

  • Fotostop am Mercado Nuestra de Nostra Seniora Africa

  • Pause im botanischen Garten

Auf der Küstenstrasse ging es dann entlang Richtung Playa de las Teresitas zum Badestop, der hat sich echt ausgezahlt, wenn auch nur ca. eine Stunde Zeit vor Ort war und wir nichts konsumieren durften wegen der Corona-Regeln so war der Strand immens schön und klar, ein herrlicher «Relax-Moment».

Langsam hiess es, Zurück Schiff und heute wollte ich mal die hübschen Strandkörbe ausprobieren 😊 die sind zwar schön, aber nicht sonderlich bequem, dann war auch noch der sehr coole Aussenpool ziemlich kühl (kalt, brrr) – aber so als Erfrischung natürlich super, nur lange hält man es nicht aus im kalten Wasser. Anyway, wir genossen den Abend, waren im Nacktbereich und dann näherte sich schon der Abend mit Ablegen mit Musik, Essen im Dolce Vita (à a Carte) – und der heutigen Board-Show namens «Broadway meets Hollywood» - die war zwar Grottenschlecht 😊 aber dafür waren die Gin Tonics gut, das macht alles erträglich, selbst nicht getroffene Töne werden dann ok 😊.

 

Tuesday, April 20 Tenerife

For today we have planned an excursion with the bike in order to stay sporty, so it started - with the puke Dirk - and the tour name “Island capital with the bike and beach fun”.

We were provided with water bottles and backpacks and had a briefing. You couldn't know how to operate a bike 😉 effectively - there are probably people like that too. The stations we visited with stops were:

  • The concert hall

  • The old town of Santa Cruz

  • Photo stop at the Mercado Nuestra de Nostra Seniora Africa

  • Break in the botanical garden

On the coastal road we went along towards Playa de las Teresitas to the swimming stop, which really paid off, even if there was only about an hour on site and we weren't allowed to consume anything because of the corona rules, so the beach was immensely beautiful and clear , a wonderful «relax moment».

Slowly it was said, back ship and today I wanted to try the pretty beach chairs 😊 they are beautiful, but not particularly comfortable, then the very cool outdoor pool was also quite cool (cold, brrr) - but of course great as a refreshment, just you can't stand it in cold water for a long time. Anyway, we enjoyed the evening, were in the nude area and then the evening was approaching with dropping off with music, food in the Dolce Vita (à a carte) - and today's board show called "Broadway meets Hollywood" - which was really bad 😊 but the gin and tonics were good for that, that makes everything bearable, even notes that are not hit are then ok 😊.

Mittwoch 21.4. Teneriffa Tag 2 - Walewhatching

Ohhh darauf hatte ich mich schon so sehr gefreut, auf die Wale und die Tour Whalewatching (Mit dem Katamaran zu den Walen). Ein chilliger Tag erwartete uns. Mit dem Bus ging es Richtung Yachthafen Puerto Colon und auf einen mega schönen Katamaran. Dort begrüsste uns die nette und tolle Crew bereits und überraschte mit vollem Service mit Essen und Getränken. Wir fuhren erst mal relaxed ein rechtes Stück bis die ersten Delfine kamen 😊, es waren kleine und lokale Delfine die sich am Bordrand wohl zu fühlen schienen. Schon kurze Zeit später sichteten wir Grindwale, diese begleiteten uns ebenso sehr lange und zeigten sich in voller Pracht. Der krönende Abschluss war auch noch ein echter Flipper-Delfin mit Pirouette 😊. Ein Stop zum Baden in einer Bucht lies Oli sich zur Erfrischung bringen, ich blieb oben und machte Fotos 😉 – mir war es zu kalt.

Zurück an Bord genossen wir den Sonnenuntergang mit 1-2 Drinks (!!!) und assen dann im East-Restaurant (à la Carte). Heute war es windig und kühl, unser Spaziergang an Bord aussen fiel deshalb relativ kurz aus und wir gingen dann frühzeitig ins Bett, denn: wir waren kaputt 😊.

 

Wednesday, 21.4. Tenerife day 2 - whale hatching

Ohhh I was looking forward to that, the whales and the whale watching tour (with the catamaran to the whales). A chilled day awaited us. With the bus we went to the marina Puerto Colon and on a mega beautiful catamaran. The nice and great crew greeted us there and surprised us with full service with food and drinks. We drove relaxed for a while until the first dolphins came 😊, they were small and local dolphins who seemed to feel comfortable on the edge of the board. A short time later we spotted pilot whales, they accompanied us for a very long time and showed themselves in full splendor. The crowning glory was a real pinball dolphin with a pirouette 😊. A stop for a swim in a bay let Oli refresh himself, I stayed upstairs and took photos 😉 - it was too cold for me.

Back on board we enjoyed the sunset with 1-2 drinks (!!!) and then ate in the East restaurant (à la carte). Today it was windy and cool, our walk outside on board was therefore relatively short and we went to bed early because: we were broken 😊.

Donnerstag 22.04. Fuerteventura mit dem Geländewagen erkunden

Heute ging es los mit dem Geländewagen, zuerst nach Corralejo zu den Sanddünen, wenn auch der Tag etwas «trüb» war so waren die Landschaftsbilder genial.

Nächster Halt war die La Oliva Kirche bevor es dann Offroad durch die rauhe Vulkanlandschaft auf und ab ging. Am Adlerstrad gab es einen Fotostop und dann nach El Cotillo zum Badestop, auch hier wiederum ein traumhafter Sandstrand, kühles Wasser, aber wenn man mal im Wasser ist ,geht es und wer möchte schon auf den Kanaren gewesen sein, ohne einmal im Meer gewesen zu sein? Genau, deshalb ab ins kühle Nass.

Als wir zurück an Bord kamen stürmten wir mal zu den Cocktails, badeten ein bisschen und kamen schlussendlich drauf, dass der mittlere Pool effektiv der wärmste war. Dafür gönnten wir uns heute mal einen Zwischensnack bei den Currywürsten in der Scharfen Ecke, dass wir die nicht noch vergessen würden.

Wir konnten einen unglaublichen Sonnenuntergang bei der Ausschiffung erleben und kosteten diesen bis zum letzten Zug aus bevor wir dann das Dinner im Bella Donna Restaurant genossen und natürlich als «End up» ein Hard-Rock-Konzert im Beach Club das nahe rankam an ein echtes Rock-Konzert (zumindest von der Stimmung her).

 

Thursday, 04/22 Explore Fuerteventura by off-road vehicle

Today we started with the off-road vehicle, first to Corralejo to the sand dunes, even if the day was a bit "cloudy" the landscapes were awesome.

The next stop was the La Oliva Church before we went up and down the rough volcanic landscape off-road. At the Adlerstrad there was a photo stop and then to El Cotillo for a swim stop, here again a wonderful sandy beach, cool water, but if you are in the water, it works and who wants to have been to the Canaries without being in the sea be? Exactly, so off to the cool water.

When we got back on board we rushed to the cocktails, took a swim and finally realized that the middle pool was actually the warmest. But today we treated ourselves to a snack with the curry sausages in the Scharfen Ecke, so that we wouldn't forget them.

We were able to experience an unbelievable sunset at disembarkation and savored it until the last train before we enjoyed dinner in the Bella Donna Restaurant and of course as "end up" a hard rock concert in the Beach Club that came close to real rock -Concert (at least in terms of mood).

Freitag, 23.04. Das Beste von Lanzarote

Heute war es nicht windig und so konnten wir das Frühstück draussen (endlich mal) geniessen, so darf ein Tag auf dem Schiff gerne immer starten. Danach ging es ruckzuck zum Bus und zu den Feuerbergen im Timanfaya-Nationalpark, das war einfach nur wow. Es gab coole Demonstrationen der Vulkanaktivität und es war ein unglaublich schönes Fotomotiv mit der Landschaft.

Die Fahrt ging dann weiter nach La Gueria – mit einem Besuch von einem Weinkeller und einer kleinen Degustation. Natürlich möchte man immer überall noch was mitnehmen, das war auch der einzige Stop wo wir mal was kaufen durften, aber eine Flasche Wein war uns dann doch zu heikel zum mitnehmen.

Es gab dann ein typisch Kanarisches Mittagessen in Yaiza, ziemlich viel und wir waren danach so richtig vollgefressen, dass wir sogar einschliefen im Bus. Es ging aber nicht lange denn dann waren wir bereits beim Aussichtspunkt Mirador del Haria mit beeindruckender Aussicht auf die Insel La Graziosa (jaaaa, wenn man das gesehen hat will man dorthin ziehen 😊). Natürlich noch das Highlight, die Höhlen Jameos del Agua designt von Manrique (toller und aussergewöhnlicher Künstler) der auch aus Lanzarote stammt und in seinen weltweit ausgestellten Kunstwerken immer auch ein Stück Lanzarote «drin» hat.

Dann ging es zurück an Board mit einem Essen im East mit langer Plauderrunde mit dem Kellner die uns fast die Magnete gekostet hätte die ich dann seeeeehr hektisch noch kaufen durfte (ausnahmsweise) denn sonst hätte ich gar keine mehr bekommen (ich glaub, dann hätte ich geheult, gerade ich die so Magnet-süchtig ist 😊).

Aber, wir hatten Glück, Fotoalbum nahmen wir auch gleich noch dazu um mal wieder ein selbst gemachtes zu haben und dann ging es hoch zur letzten Party in der Beach Bar. Aber lange hielten wir nicht durch, denn wir waren müde vom tollen und umfangreichen Tagesprogramm.

 

Friday, 04/23 The best of Lanzarote

Today it wasn't windy and so we could (finally) enjoy breakfast outside, so a day on the ship can always start. Then it was off to the bus and to the mountains of fire in Timanfaya National Park, that was just wow. There were cool demonstrations of volcanic activity and it was an incredibly beautiful photo opportunity with the scenery.

The trip then continued to La Gueria - with a visit to a wine cellar and a small tasting. Of course you always want to take something with you, that was the only stop where we were allowed to buy something, but a bottle of wine was too tricky for us to take with us.

There was then a typical Canarian lunch in Yaiza, quite a lot and we were so fed up that we even fell asleep on the bus. But it didn't last long because then we were already at the Mirador del Haria viewpoint with an impressive view of the island of La Graziosa (yeah, if you've seen that you want to move there 😊). Of course, the highlight, the Jameos del Agua caves designed by Manrique (great and extraordinary artist) who also comes from Lanzarote and always has a piece of Lanzarote "in" his works of art exhibited around the world.

Then it went back on board with a meal in the East with a long chat with the waiter that almost cost us the magnets that I was allowed to buy very hectically (for once) because otherwise I would not have got any more (I think then I would have howled, especially me who is so addicted to magnets 😊).

But, we were lucky, we also took the photo album right away to have a homemade one and then we went up to the last party in the beach bar. But we didn't last long because we were tired of the great and extensive daily program

 

24.04. Abreisetag – selbst sind die Ösi-Schweizer

Wir checkten nicht zu früh aus, weil wir noch etwas ausschlafen wollten und auch die Abreise-Hektik nicht so schätzen. Wiederum zu Fuss ging es zur Automerimietung und bekamen bei Cicar ein geniaaaaaal designes Auto von Manrique (uns war generell aufgefallen, dass die Autos sehr vielfach von Manrique designt sind) – ist ev. seine Vermietung? – naja, wir haben es nicht herausgefunden, spielt aber auch keine Rolle, schön sind sie die Autos 😊 und gut zu fahren.

So fuhren wir selbstständig noch zu den Dünen von Maspalomas, diese sind nicht nur sehr schön – sondern auch sehr schnell heiss 😊, aber wir wollten die Zeit maximal nutzen und genossen noch den Strand von Maspalomas und den Playa des Ingleses.

Ich hatte dann allerdings noch ein Problem zu lösen, denn ich hatte noch Unterricht zu geben für meine Bachelor-Studenten, ich suchte mir ein Restaurant mit Strom und konnte die 3 Stunden dort in Ruhe und im Schatten mit ein paar Cafés und Glace einrichten und meinen Studierenden trotz (oder sogar wegen) Urlaubslocation einen tollen Unterricht bieten (ich unterrichte Innovationsmanagement im Bachelor der FFHS). Tja, Studies zufrieden – ich zufrieden und daher gönnten wir uns dann die Fahrt zu einem weiteren Strandabschnitt von Maspalomas und geiles Essen, geile Musik, einen geilen Cocktail und fanden, das war ein krönender Abschluss.

Nichtsdestotrotz wollten wir den obligatorischen Besuch im Hard Rock Café nicht auslassen und tranken dort noch einen letzten Drink bevor es dann sehr gemülich zurück zum Airport ging wo unser Flug um 01.30 Uhr am Morgen startete und zwar pünklich 😊. Und wie immer freuten wir uns auch wieder auf daheim und die Arbeit und waren im Herzen schon wieder am quatschen: Wo geht’s als nächstes hin?

 

04/24 Departure day - the Ösi-Swiss are themselves

We didn't check out too early because we wanted to sleep in and didn't appreciate the hustle and bustle of the departure. Again on foot we went to rent a car and got a geniaaaaaal design car from Manrique at Cicar (we generally noticed that many of the cars were designed by Manrique) - is it possibly his rental? - well, we didn't find out, but it doesn't matter either, the cars are beautiful 😊 and easy to drive.

So we drove to the dunes of Maspalomas on our own, these are not only very beautiful - they also get hot very quickly 😊, but we wanted to make the most of the time and still enjoyed the beach of Maspalomas and Playa des Ingleses.

But then I still had a problem to solve, because I still had lessons to give to my Bachelor students, I looked for a restaurant with electricity and was able to set up the 3 hours there in peace and in the shade with a few cafes and ice cream Offer students great lessons despite (or even because of) their vacation location (I teach innovation management in the FFHS Bachelor's degree). Well, Studies satisfied - I am satisfied and so we treated ourselves to the drive to another stretch of Maspalomas beach and great food, great music, a great cocktail and thought it was a great conclusion.

Nonetheless, we didn't want to miss the obligatory visit to the Hard Rock Café and had one last drink there before we went back to the airport where our flight started at 1.30 a.m. on time 😊. And as always, we were looking forward to home and work again and were already chatting in our hearts: Where are we going next?

 

IMG_20210423_195812
IMG_20210423_195801
IMG_20210423_195807
IMG_20210424_190825
IMG_20210424_191220
IMG_20210424_190826
IMG_20210424_191229
IMG_20210424_191222
IMG_20210424_191231
IMG_20210424_105501
IMG_20210424_104726
IMG_20210424_191235
IMG_20210424_110313
IMG_20210424_115315
IMG_20210424_115320
IMG_20210424_115322
IMG_20210424_115847
IMG_20210424_115340
IMG_20210424_120606
IMG_20210424_120617
IMG_20210424_120637
IMG_20210424_120639
IMG_20210424_120640
IMG_20210424_120656
IMG_20210424_120657
IMG_20210424_120922
IMG_20210424_120710
IMG_20210424_120707
IMG_20210424_122416
IMG_20210424_122621
IMG_20210424_123205
IMG_20210424_123228
IMG_20210424_123233
IMG_20210424_123720
IMG_20210424_173535
IMG_20210424_173537
IMG_20210424_173521
IMG_20210424_181617
IMG_20210424_181620
IMG_20210424_183147
IMG_20210424_182710
IMG_20210424_183205
IMG_20210424_183208
IMG_20210424_184332
IMG_20210424_184335
IMG_20210424_191511
IMG_20210424_192010
IMG_20210424_192117
IMG_20210424_192126
IMG_20210424_195728
IMG_20210424_195730
IMG_20210424_195757
IMG_20210424_195801
IMG_20210424_195900
IMG_20210424_195913
IMG_20210424_195914
IMG_20210424_195947
IMG_20210424_195948
IMG_20210424_200002
IMG_20210424_200004
IMG_20210424_200819
IMG_20210424_200747
IMG_20210424_200824
IMG_20210424_200834
IMG_20210424_222935
IMG_20210425_051852
IMG_20210425_051906
IMG_20210425_053658

Summa sumarum also kann man sagen, dass die Testings und Hygienemassnahmen ein absolut verträgliches Reisen ermöglichen und man so – gerade mit der nachhaltigen AIDA – auch in Krisenzeiten trotzdem ein schönes Ferien- und Reiseerlebnis geniessen kann.

Wer Hilfe braucht um diese oder eine ähnliche Reise zu buchen, kann sich jederzeit gerne melden. Wir jedenfalls fanden die Kanaren top und würden sie jedermann und jederfrau empfehlen 😊!

Hier geht es zu den Kanaren-Kreuzfahrten.

 

All in all, one can say that the tests and hygiene measures enable absolutely safe travel and that - especially with the sustainable AIDA - you can still enjoy a great holiday and travel experience even in times of crisis.

Anyone who needs help to book this or a similar trip is welcome to contact us at any time. In any case, we thought the Canary Islands were great and would recommend them to everyone 😊!

Click here to see the Canary cruises.

 

Route, Kabine
route & cabin

IMG-20210424-WA0006
IMG-20210424-WA0000
IMG-20210424-WA0002
IMG-20210424-WA0001
IMG-20210424-WA0003
IMG-20210424-WA0004
IMG-20210424-WA0005
IMG-20210424-WA0007
IMG-20210424-WA0008
IMG-20210424-WA0010
IMG-20210424-WA0011
IMG-20210424-WA0009
IMG-20210424-WA0012
IMG-20210424-WA0013
IMG-20210424-WA0014
IMG_20210423_111730
IMG-20210423-WA0009
IMG_20210528_083319_674
IMG_20210528_083319_695
IMG_20210528_083319_762
Picture14042021143135
bottom of page